Dịch thuật công chứng tiếng Hàn ở đâu? Những điều cần biết

dịch thuật tiếng hàn tại nhà có được không

Dịch thuật công chứng tiếng Hàn được nhiều người quan tâm hơn. Những năm gần đây, tiếng Hàn đang dần phổ biến tại nước ta. Không chỉ trong lĩnh vực giao lưu văn hóa mà ngày càng nhiều công dân Việt Nam lựa chọn đến Hàn. Lần này, cùng Dịch thuật Phú Sỹ Sơn tìm hiểu những điều cần biết về dịch thuật công chứng tiếng Hàn.

khi nào cần dịch thuật công chứng tiếng hàn

Khi nào cần dịch thuật công chứng tiếng Hàn?

Dịch thuật công chứng tiếng Hàn là quá trình chuyển đôi các văn bản, tài liệu từ tiếng Hàn sang tiếng Việt và ngược lại. Các văn bản và tài liệu ấy cần có con dấu pháp lý của cơ quan hoặc tổ chức ở trên.

Hiện nay, quá trình hội nhập và giao lưu văn hóa giữa hai nước đang tăng mạnh. Đó là lý do các văn bản cần được dịch chuẩn xác để cung cấp đầy đủ thông tin cho hai bên. Nhờ vậy sẽ tránh được những hiểu lầm phát sinh trong giao tiếp.

Về cơ bản, dịch thuật công chứng rất quan trọng đối với văn bản, tài liệu muốn lưu trữ tại Việt Nam. Theo quy định của pháp luật hiện nay, các văn bản và tài liệu được dịch sẽ thay thế văn bản gốc. Bởi vậy việc dịch thuật công chứng tiếng Hàn sẽ giúp cơ quan quản lý và kiểm soát được độ chính xác của các tài liệu ấy.

Tuy nhiên, để một bản dịch được công chứng thì đòi hỏi trình độ chuyên môn cao của người dịch. Biên dịch viên tiếng Hàn cần có văn phong ổn, ngữ pháp đúng, không sai chính tả. Đặc biệt, người dịch còn phải am hiểu văn hóa của Hàn Quốc. Nhờ vậy sẽ hiểu đúng những điều được viết trên tài liệu.

Để dịch thuật tiếng Hàn sang tiếng Việt trong ngày cần làm gì?

Với những tài liệu được dịch gấp, mọi người sẽ tìm đến công ty dịch thuật công chứng gần đây. Sau đó đảm bảo họ có thể cung cấp bản dịch trong ngày nhưng vẫn đạt tiêu chí chuẩn xác. Một số trường hợp cần dịch thuật công chứng tiếng Hàn trong ngày như: báo cáo thuế, xin hồ sơ visa, hồ sơ dự thầu,…

Tuy nhiên không phải văn bản nào cũng sẽ được công chứng. Bởi trong đó vẫn có những văn bản không đủ điều kiện theo quy định pháp luật. Vậy nên để đảm bảo có thể dịch thuật công chứng tiếng Hàn trong ngày, bạn cần chú ý những quy định dưới.

Điều kiện dịch thuật

Một số điều kiện cần phải đạt yêu cầu để được công chứng trong ngày bao gồm:

  • Thời gian giao tài liệu: Hãy giao tài liệu cho biên dịch viên tại các kênh mà đối phương có thể nhận được nhanh nhất. Việc gửi tài liệu càng sớm thì biên dịch viên sẽ dịch càng nhanh. Tốt nhất nên giao tài liệu qua zalo hoặc email trước 9 giờ sáng.
  • Thời gian giao bản gốc hoặc bản sao y bản chính: Chỉ khi có bản chính thì các biên dịch viên mới có thể mang đi photo. Sau đó họ sẽ tiến hành kiểm tra bản dịch có chính xác hay chưa trước khi in. Vậy nên bạn cần phải giao bản chính hoặc bản sao y bản chính trước 2 giờ chiều.
  • Chữ ký và con dấu thật: Đây là hai thứ cần được nhìn thấy trực tiếp hoặc file có màu bản gốc hoặc bản sao được công chứng bởi UBND xã, phường.
  • Nội dung tài liệu: Nội dung các bản dịch cần phải đảm bảo rõ ràng, mạch lạc và không được tẩy xóa hay dùng hàm ý. Trong trường hợp muốn sửa đổi, bạn cần ghi chú ở phía sau hoặc có dấu xác nhận của cơ quan chức năng. Nội dung của tài liệu cũng không được vi phạm pháp luật.
  • Số lượng tài liệu cần dịch: Nếu muốn lấy nhanh trong ngày, biên dịch viên chỉ nên nhận 4 – 5 tài liệu. Trong đó mỗi tài liệu không dài quá 5 trang. Điều này sẽ giúp bạn đầu tư vào bản dịch tốt hơn để mang đến bản dịch chính xác nhất.
  • Hợp pháp hóa lãnh sự: Việc dịch thuật công chứng tiếng Hàn trong ngày cần phải được hợp pháp hóa lãnh sự trước khi mang đi công chứng. Vậy nên trong tài liệu cần công chứng sẽ dán tem có dòng chữ “Hợp pháp hóa lãnh sự”. Dòng chữ phải được ghi bằng tiếng Việt thì mới đủ điều kiện để công chứng trong ngày.
  • Bất khả kháng: Đây là những trường hợp hi hữu, không thể khống chế được. Ví dụ như mất điện hoặc phòng tư pháp đang bận họp đột xuất. Một số trường hợp khác như không gửi kịp đến phòng tư pháp để công chứng cũng được gọi là bất khả kháng.

Thủ tục dịch thuật

Biên dịch viên tiếng Hàn phải có trình độ chuyên môn cao. Người dịch cần đạt được những bằng cấp liên quan hoặc chứng minh được kinh nghiệm dịch công chứng. Ngoài ra, biên dịch viên cũng cần hiểu được văn hóa hoặc đã từng tiếp xúc với người bản địa. Đây đều là những điều cần thiết để giúp tài liệu cần dịch có độ chính xác tốt nhất.

Tiêu chí lựa chọn đơn vị dịch thuật công chứng tiếng Hàn

Giữa rất nhiều văn phòng dịch thuật công chứng gần đây, làm sao tìm được nơi dịch thuật công chứng tiếng Hàn chất lượng? Tham khảo những tiêu chí thường được dùng để tìm công ty dịch thuật uy tín dưới đây.

Biên dịch viên và hiệu đính viên nhiều kinh nghiệm

Việc có cả hai vị trí biên dịch viên và hiệu đính viên sẽ chứng minh công ty dịch thuật đáp ứng được nhu cầu về bản dịch chất lượng. Nếu chỉ có riêng biên dịch viên, bản dịch sẽ mất một bước kiểm tra tổng quát và sửa chữa bởi người khác. Việc trao đổi và sửa chữa bản dịch được thực hiện từ hai người có kinh nghiệm trở lên sẽ giúp bản dịch chuẩn xác hơn.

Bạn cũng nên tìm hiểu biên dịch viên có bao nhiêu năm kinh nghiệm và kết quả của những bản dịch trước đó như thế nào. Điều này sẽ giúp bạn xác định chính xác nhất trình độ của người dịch. Ngoài ra, việc biên dịch viên là người bản xứ hoặc từng đến nước Hàn hoặc am hiểu về văn hóa Hàn Quốc cũng là một lợi thế rất lớn.

Quy trình dịch thuật rõ ràng, minh bạch

Tìm hiểu quy trình dịch thuật và cách làm việc của đơn vị dịch thuật là điều cần thiết. Thông qua cách trò chuyện và trao đổi với họ, bạn sẽ biết đây có phải đơn vị mà mình đang cần hay không.

Hãy đảm bảo hai bên thống nhất chính xác về nội dung bản dịch, thời hạn trả bản dịch,… Điều này giúp bạn tránh được các bản dịch không chính xác hay trễ hạn. Nhờ vậy đảm bảo quyền lợi của bản thân khi tìm kiếm đơn vị dịch thuật công chứng tiếng Hàn.

Giá dịch thuật công chứng hợp lý

Hãy tham khảo giá dịch thuật công chứng tiếng Hàn của nhiều đơn vị để tìm ra nơi vừa chất lượng vừa có giá mềm nhất. Tuyệt đối không nên vội vàng tìm đến các đơn vị có giá rẻ. Bởi việc giá quá rẻ có thể ảnh hưởng không nhỏ đến tính chính xác của bản dịch cuối cùng.

giá dịch thuật công chứng hợp lý

Địa chỉ dịch thuật công chứng tiếng Hàn uy tín, chất lượng

Hiện nay có rất nhiều văn phòng dịch thuật công chứng tiếng Hàn tại Hà Nội. Vậy nên bạn cần tìm hiểu thật kỹ để lựa chọn được đơn vị uy tín, chất lượng. Qua đó sẽ hỗ trợ mang đến bản dịch chuẩn xác nhất trong thời gian nhanh nhất.

Dịch thuật Phú Sỹ Sơn với nhiều năm hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật. Tại đây sở hữu đội ngũ biên – phiên dịch viên với trình độ kinh nghiệm cao, tốt nghiệp từ các trường đào tạo ngoại ngữ hàng đầu Việt Nam. Nhờ vậy chắc chắn đáp ứng được nhu cầu tìm dịch thuật công chứng tiếng Hàn chính xác và nhanh chóng.

Dịch thuật Phú Sỹ Sơn cung cấp đa dạng các dịch vụ dịch thuật, bao gồm: dịch công chứng, dịch chuyên ngành, dịch vụ phiên dịch,… Chưa hết, Dịch thuật Phú Sỹ Sơn cam kết đảm bảo chất lượng bản dịch cuối cùng với mức giá tốt nhất trên thị trường hiện nay. Đây cũng là tiền đề giúp công ty nhận được sự tin tưởng từ khách hàng trong suốt nhiều năm qua.

Một số câu hỏi liên quan đến dịch thuật công chứng tiếng Hàn

Dưới đây là một số câu hỏi liên quan đến vấn đề dịch thuật công chứng tiếng Hàn.

Phí dịch thuật công chứng tiếng Hàn?

Tùy theo từng đơn vị mà mức giáo giá dịch thuật tiếng Hàn sẽ có sự khác nhau. Mức giá trung bình trên thị trường hiện nay với tài liệu dịch từ tiếng Hàn sang tiếng Việt là 75.000 – 100.000 VNĐ. Còn đối với trường hợp dịch tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Hàn thì giá dao động từ 85.000 – 110.000 VNĐ.

Ngoài ra, nhiều đơn vị cũng cung cấp dịch vụ công chứng tư vấn và tư pháp với các mức giá khác nhau. Trong đó, bản dịch được công chứng bởi các tổ chức tư nhân là 20.000 VNĐ/tài liệu. Và bản dịch được công chứng bởi cơ quan Tư pháp là 40.000 VNĐ/tài liệu.

Dịch thuật tiếng Hàn tại nhà có được không?

Câu trả lời là được. Hiện nay có nhiều cá nhân nhận dịch thuật tiếng Hàn tại nhà. Tuy nhiên bạn cần chú ý trình độ, kinh nghiệm của cá nhân có đáp ứng được yêu cầu về bản dịch hay không. Vậy nên để đảm bảo chất lượng bản dịch, bạn nên tìm đến các văn phòng dịch thuật công chứng gần nơi sống.

Một số đơn vị sẽ cung cấp dịch vụ chứng nhận công chứng tại cơ quan Tư pháp. Điều này giúp bạn tiết kiệm được thời gian của bản thân.

dịch thuật tiếng hàn tại nhà có được không

Kết luận

Văn phòng dịch thuật công chứng gần đây là một trong những dịch vụ được nhiều ngưởi quan tâm hiện nay. Hy vọng với những thông tin được Dịch thuật Phú Sỹ Sơn chia sẻ ở trên có thể giúp bạn hiểu hơn về dịch vụ này. Đồng thời xác định được chi phí cho mỗi tài liệu dịch. Qua đó dự trù được ngân sách khi cần thiết.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *